翰邦教育培训

in point常用表达

in point

"In point" 是一个英语短语,通常用来引出一个恰当或相关的例子来支持你所说的内容。例如,如果说 "This new policy will save money; the changes we made last year are in point," 意味着去年所做的改变是一个恰当的例子,可以证明新政策将节省资金 。

"in point of fact" 是一个表达方式,意思是“实际上”或“事实上”,用来强调某个事实或真相。例如:"In point of fact, he was not there when it happened." 意思是实际上他并不在事情发生的现场 。

"A case in point" 也是一个常用的表达,意思是“一个很好的例子”或“一个恰当的例子”,用来说明前面提到的陈述或论点。例如:"The dangers of speeding are well known; a case in point is the accident that happened this morning." 意思是超速的危险众所周知,今天早上发生的事故就是一个恰当的例子 。

in point常用表达-图1

a case in point的用法

"A case in point" 是一个常用的英语短语,用来引出一个具体的例子,以证明或说明一个观点或论点。这个短语通常用在正式的书面或口头表达中。

用法示例:

1. 书面表达

- 在论文或报告中,如果你想用一个例子来支持你的论点,你可以这样写:

- "The importance of regular exercise cannot be overstated. A case in point is the recent study that showed a significant decrease in heart disease among those who engage in at least 30 minutes of physical activity daily."

2. 口头表达

- 在演讲或讨论中,你可以这样使用:

- "When we talk about the benefits of a diverse workforce, a case in point is our own company's experience. Since we implemented diversity initiatives, we've seen a 20% increase in innovation and creativity."

3. 日常对话

- 在日常对话中,这个短语也可以用来强调某个观点:

- "You mentioned the benefits of meditation. A case in point is my own experience. Since I started meditating, I've noticed a significant reduction in stress."

注意事项:

- 语境:确保你的例子是恰当的,能够清楚地支持你的论点。

- 清晰性:例子应该直接相关,避免引入不必要的复杂性。

- 简洁性:例子应该简洁明了,不要过于冗长。

使用"a case in point"可以有效地增强你的论点,使论点更加有说服力。

a case in point

The phrase "a case in point" is often used to refer to a specific example or instance that illustrates a particular point or principle being discussed. It's a way of saying, "Here's an example that supports what I'm saying" or "This is a good example of that." For instance, if we were talking about the importance of punctuality and I wanted to highlight a situation where being on time made a significant difference, I might say, "A case in point is when I arrived early for a job interview and was offered the position because I showed my commitment and respect for the opportunity."

本站内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至364586434@qq.com举报,一经查实,本站将立刻删除。 转载请注明出处:http://www.peixun10.com/post/26821.html

分享:
扫描分享到社交APP
上一篇
下一篇
发表列表
请登录后评论...
游客 游客
此处应有掌声~
评论列表

还没有评论,快来说点什么吧~

联系我们

在线咨询: 点击这里给我发消息

微信号:18948725487

9:00-22:00

关注我们